html模版



立即點擊


標題

(急)求英文翻譯!!!!?


問題


1.分工合作完成的報告,我會做最後統整和檢查,排版統一,確認無誤,才能安心繳交。2.因為隔天考試太多,所以我必須熬夜讀書,由於我是學生,這是我的義務。求這2段英文的中文翻譯謝謝~~


最佳解答


Before satisfyingly submitting a report completed by collaborative efforts, I was the one in charge of compiling, proofreading and consolidating the layout to make sure everything was in its best possible form. There are too many exams to take tomorrow, so I pull an all-nighter. Because I am a student, this is my obligation. = I am a student, so it is my obligation to cram study all night when there are exams the next day.


其他答案


1.分工合作完成的報告,我會做最後統整和檢查,排版統一,確認無誤,才能安心繳交。Onthereportdonebytheteam,Iwillmakeafinalintegrationandwalkthroughtoensureconsistencyanderror-free,thenIcanturnitinworry-free.2.因為隔天考試太多,所以我必須熬夜讀書;由於我是學生,這是我的義務。Ineedtostayupallnighttopreparefortheexamsinthenextday.Itismerelyamandateonallstudents.1.Shareouttheworkandcooperatewithoneanotherthefinishedreport,Iwilldofinallyintegrativeandcheckup,formattingunified,confirmwithoutanyerror,justcanhavepeaceofmindtohandin.2.Examiningnextdayistoomany,soImustsituptostudy,becauseIamastudent,thisismyobligation.1.Divisionoflabortocompletethereport,Iwilldothefinalintegrationandinspection,typesettingunified,confirmed,inordertosecurepayment.2.Becausethenextdayexamtoomuch,soImuststayupallnightreading,becauseIamastudent,thisismyobligation.


以上文章來自奇摩知識家,如有侵犯請留言告知


https://tw.answers.yahoo.com/question/index?qid=20161028203436AAF0j0e

00C5BB47411BB462
arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 x44pi09z 的頭像
    x44pi09z

    921大地震

    x44pi09z 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()